redbird: closeup of me drinking tea, in a friend's kitchen (Default)
([personal profile] redbird Apr. 19th, 2005 02:01 pm)
Please, Habeant papam. He is not my leader.

Update: the current consensus appears to be "habent papem." Can anyone confirm that? (I got a C in my one semester of Latin, and [livejournal.com profile] cattitude isn't home to ask.)

From: [identity profile] sbisson.livejournal.com


..and not a leader anyway. But then, who understands enough latin to translate "pontifex" these days?

Damn. If only we had a Coronal as well...

From: [identity profile] supergee.livejournal.com


As a Discordian pope who lives on Valentine St., I am the Valentine Pontifex.

From: [identity profile] dakiwiboid.livejournal.com

Your Latin's wrong


It's "papem". I think what you have there says "They have a potato."

From: [identity profile] filkerdave.livejournal.com

Re: Your Latin's wrong


There's a Hebrew word, why not a Latin word? It's not like they don't still use Latin in the Church, presumably they update it from time to time.


From: [identity profile] zsero.livejournal.com

Re: Your Latin's wrong


Only if they use it for everyday conversation. If it's only used for ceremonial purposes, I'm not sure why they'd ever need to mention potatoes.

Oh, and modern Hebrew doesn't really have a word for potato either; it's called tapuach adama, 'earth apple'. I think there was once an attempt to contract that to tapud, but it doesn't seem to have stuck.


From: [identity profile] filkerdave.livejournal.com

Re: Your Latin's wrong


Which is analagous to the French pomme de terre (which means roughly the same as the Hebrew).


From: [identity profile] bugsybanana.livejournal.com


Yes, it is habent. "Habeant papam" would be "May they have a pope." (Yeah, thanks a lot, guys.) "Papa" is first declension, so "papam" is correct; "papem" sounds like an third declension accusative implying "papis" or some such, which is just wrong.

I can't find an online Latin-English dictionary with "potato" in it, but I would think it would be something like "patata."

From: [identity profile] swisstone.livejournal.com

pontificem habent


The Latin version of the familiar term 'Pope' is, according to Wikipedia, papa, though Lord knows how that declines. But I suspect in Latin they stick much more to good old fashioned pontifex, sepecially in anything official.

From: [identity profile] swisstone.livejournal.com

Re: pontificem habent


Papa is first declension, one of the rare masculine first declension nouns, so if one was going to use that word, one would indeed say papam habent. But I don't think they would.

From: [identity profile] bugsybanana.livejournal.com

Re: pontificem habent


That may be, but I wouldn't trust a classical Latin dictionary with church Latin any more than I'd use a Shakespearean concordance to make sense of rap lyrics.

From: [identity profile] annafdd.livejournal.com


Sigh. You may habent him, but we definitely habemus, wether we like it or not. For example, we've got this referendum coming... But come to think of it, when Italians hear somebody order them around with a German accent they tend to want to do the opposite.

From: [identity profile] zsero.livejournal.com


Actually, I think it is accurate to say that we have a pope, in the same sense that we have liftoff, or a fiscal crisis, or 10 degrees C. That is, we live in a world in which a pope exists. He's not our pope, but he's the pope, so in a sense 'we', that is collective humanity, 'has' him.

The people who should really be pissed off at 'habemus' are members of other religions that are headed by popes. The only one that comes to mind is Coptic Christianity, but there may be others. In any case, if I were a Coptic Xian, I imagine I'd react as you did, saying 'what do you mean we now have a pope; you may just have got a new pope, but I'm still using the one I've had for quite a few years now'. (I have no idea how long the current Coptic pope has been in office, and I couldn't be bothered looking it up. It doesn't matter.)

.

About Me

redbird: closeup of me drinking tea, in a friend's kitchen (Default)
Redbird

Most-used tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style credit

Expand cut tags

No cut tags