This afternoon I noticed that Duolingo claimed I had learned 748 new words of French, which seemed unlikely even allowing for the software not knowing which of the French words covered so far are things I already knew.

I looked at its list of words: it gets that high number by counting each form of a verb separately, so "manger" isn't counted as one word, but six (we've only done the present tense so far). This would be annoying if I was taking that count seriously; as it is, I'm glad there aren't really 748 new (or "new," it has no way of knowing that I already knew quite a few nouns and a few polite phrasings like "de rien"), because that would imply I'd already forgotten a lot of what's been covered.

One odd bit is that I sometimes look at a translation question that asks for the French for something, think of a word, and hesitate because I think it's Spanish--even though I know there are a lot of cognates between the two.
Tags:
.

About Me

redbird: closeup of me drinking tea, in a friend's kitchen (Default)
Redbird

Most-used tags

Powered by Dreamwidth Studios

Style credit

Expand cut tags

No cut tags